المعلومات التي يجب تعبئتها (معلومات عامة)

01/07/2022 - 30/09/2022
معلومات عامة
رقم التسجيل
10163
إسم الشركة مقدمة التقرير (الانجليزية)
THE ARAB POTASH
إسم الشركة مقدمة التقرير (العربية)
البوتاس العربية
شركة أو صندوق استثمار مشترك
شركة
الصفة القانونية
شركة مساهمة عامة
القطاع الرئيسي
قطاع الصناعة
القطاع الفرعي
الصناعات الاستخراجية والتعدينية
نوع التقرير
الربع الثالث ( تسعة اشهر)
فيما إذا كانت الشركة ( الصندوق) يَعُد البيانات المالية لأول مرة منذ التأسيس
لا
تاريخ بداية الفترة للتقرير
01/07/2022
تاريخ نهاية الفترة للتقرير
30/09/2022
طبيعة البيانات المالية - موحدة/ مستقلة
موحدة
حالة التقرير - مدقق / مراجع / مسودة
مُراجع
هل هناك عملية تعديل لبعض أرقام المقارنات
لا
هل هناك عملية إعادة تصنيف لبعض أرقام المقارنات
لا
العملة المستخدمة في التقرير
JOD
مستوى التقريب المستخدم في التقرير
آلاف

الإفصاح - تقرير مدقق الحسابات

01/07/2022 - 30/09/2022
لغة
الانجليزية
العربية
الافصاح عن تقرير المدقق
الافصاح عن تقرير المدقق
نص 1 نص 2
تفاصيل مدققي الحسابات
اسم المدقق المخول بالتوقيع
Hazem sababa حازم صبابا
رقم الاجازة للمدقق
802
اسم شركة التدقيق
PricewaterhouseCoopers “Jordan” برايس هاوس وتر " الاردن "
تاريخ توقيع تقرير المدقق
20/10/2022
محتوى تقرير مدققي الحسابات
تقرير المدقق عن البيانات المالية
نص 3 نص 4
الرأي (الرأي هو اما غير متحفظ، متحفظ أو معاكس، أو الامتناع عن الراي)
غير متحفظ

نص

1    

الافصاح عن تقرير المدقق

Report On the Review Of the Interim Condensed Consolidated Financial Statements

To the Chairman and Members of the Board of Directors of Arab Potash Company

(Public Shareholding Company)

 

 

Introduction

 

We have reviewed the accompanying interim condensed consolidated statement of financial position of Arab Potash Company - Public Shareholding Company (“the Company”) and its subsidiaries (together the “Group”) as at 30 September 2022, and the related interim condensed consolidated statement of income and comprehensive income for the three and nine month period ended 30 September 2022,and the interim condensed consolidated statement of changes in shareholders’ equity and cash flows for the nine-month period then ended and other explanatory notes. Management is responsible for the preparation and presentation of these interim condensed consolidated financial statements in accordance with International Accounting Standard (IAS) 34 (Interim Financial Reporting). Our responsibility is to express a conclusion on these interim condensed consolidated financial statements based on our review.

 

Scope of Review

 

We conducted our review in accordance with International Standard on Review Engagements 2410, “Review of Interim Financial Information Performed by the independent Auditor of the Entity”. A review of Interim financial statements consists of making inquiries, primarily of persons responsible for the financial and accounting matters and applying analytical and other review procedures. A review is substantially less in scope than an audit conducted in accordance with International Standards on Auditing and consequently does not enable us to obtain assurance that we would become aware of all significant matters that might be identified in an audit. Accordingly, we do not express an audit opinion.

 

Conclusion

 

Based on our review, nothing has come to our attention that causes us to believe that the accompanying interim condensed consolidated financial statements are not prepared, in all material respects, in accordance with IAS 34 (Interim financial reporting).

 

 

For and on behalf of PricewaterhouseCoopers “Jordan”

 

 

 

 

Hazem sababa

License No (802)

 

 

Amman – Jordan

2    

الافصاح عن تقرير المدقق

تقرير حول مراجعة القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة

الـى السادة رئيس وأعضاء مجلس إدارة شركة البوتاس العربية المساهمة العامة

 

 

مقدمة

 

لقد قمنا بمراجعة قائمة المركز المالي المرحلية الموحدة المختصرة لشركة البوتاس العربية المساهمة العامة (لاحقاً "الشركة") وشركاتها التابعة (معاً "المجموعة") كما في 30 أيلول 2022 وقائمة الدخل المرحلية الموحدة المختصرة، وقائمة الدخل الشامل المرحلية الموحدة المختصرة للثلاثة و التسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 وقائمة التغيرات في حقوق المساهمين المرحلية الموحدة المختصرة، وقائمة التدفقات النقدية المرحلية الموحدة المختصرة للتسعة أشهر المنتهية في ذلك التاريخ والإيضاحات التفسيرية الأخرى. إن الإدارة مسؤولة عن إعداد وعرض هذه القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة وفقاً لمعيار المحاسبة الدولي رقم 34 (التقارير المالية المرحلية). إن مسؤوليتنا هي التوصل الى نتيجة حول هذه القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة استنادا إلى مراجعتنا.

 

نطاق المراجعــة

 

لقـد تمت مراجعتنا وفقاً للمعيار الدولي المتعلق بعمليات المراجعة 2410 "مراجعة المعلومات المالية المرحلية من قبل مدقق الحسابات المستقل للمنشأة". إن مراجعة القوائم المالية المرحلية تتمثل في القيام بشكل أساسي باستفسارات من الأشخاص المسؤولين عن الأمور المالية والمحاسبية وتطبيق إجراءات تحليلية وإجراءات مراجعة أخرى. إن نطاق أعمال المراجعة أقل بكثير من نطاق أعمال التدقيق التي تتم وفقا لمعايير التدقيق الدولية، وبالتالي لا تمكننا أعمال المراجعة من الحصول على تأكيدات حول كافة الأمور الهامة التي من الممكن تحديدها من خلال أعمال التدقيق، وعليه فإننا لا نبدي رأي تدقيق حولها.

 

النتيجــة

 

بناءً على مراجعتنا، لم تسترع انتباهنا أية أمور تجعلنا نعتقد بأن القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة المرفقة لم يتم إعدادها من كافة النواحي الجوهرية وفقا لمعيار المحاسبة الدولي رقم 34 المتعلق بالتقارير المالية المرحلية.

 

 

 

بالنيابة عن برايس وترهاوس كوبرز "الأردن"

 

 

 

 

حازم صبابا

إجازة رقم (802)

 

 

عمان - المملكة الأردنية الهاشمية

3    

تقرير المدقق عن البيانات المالية

Conclusion

 

Based on our review, nothing has come to our attention that causes us to believe that the accompanying interim condensed consolidated financial statements are not prepared, in all material respects, in accordance with IAS 34 (Interim financial reporting).

4    

تقرير المدقق عن البيانات المالية

النتيجــة

 

بناءً على مراجعتنا، لم تسترع انتباهنا أية أمور تجعلنا نعتقد بأن القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة المرفقة لم يتم إعدادها من كافة النواحي الجوهرية وفقا لمعيار المحاسبة الدولي رقم 34 المتعلق بالتقارير المالية المرحلية.


قائمة المركز المالي

30/09/2022 JOD 31/12/2021 JOD
بيان المركز المالي
الموجودات
الموجودات غير المتداولة
الممتلكات والآلات والمعدات
الاستثمارات العقارية
الاستثمارات في الشركات التابعة والمشاريع المشتركة والشركات الحليفة
موجودات غير ملموسة
موجودات مالية بالقيمة العادلة من خلال الدخل الشامل الاخر
الموجودات المالية بالتكلفة المظفأة
الموجودات الضريبية المؤجلة
قروض موظفين طويلة الاجل
موجودات غير متداولة أخرى
مجموع الموجودات غير المتداولة
الموجودات المتداولة
النقد في الصندوق ولدى البنوك
ذمم مدينة
المخزون
قطع غيار ولوازم
قروض موظفين قصيرة الاجل
موجودات متداولة أخرى
مجموع الموجودات المتداولة
مجموع الموجودات
حقوق الملكية والمطلوبات
حقوق الملكية
رأس المال المدفوع
الأرباح المدورة
احتياطي اجباري
إحتياطي القيمة العادلة
إحتياطي اختياري
احتياطيات أخرى
مجموع حقوق الملكية المنسوبة إلى مالكي الشركة الأم
مجموع حقوق الملكية
المطلوبات
المطلوبات غير المتداولة
المخصصات غير المتداولة
مطلوبات غير متداولة أخرى
مجموع المطلوبات غير المتداولة
المطلوبات المتداولة
الذمم التجارية والذمم الأخرى الدائنة المتداولة
المخصصات المتداولة
قروض قصيرة الاجل
مخصص ضريبة دخل
مطلوبات متداولة أخرى
رسوم التعدين المستحقة لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية
مجموع المطلوبات المتداولة
مجموع المطلوبات
مجموع المطلوبات وحقوق الملكية

قائمة الدخل

01/07/2022 - 30/09/2022 JOD 01/07/2021 - 30/09/2021 JOD 01/01/2022 - 30/09/2022 JOD 01/01/2021 - 30/09/2021 JOD
الربح أو الخسارة
الربح (الخسارة)
المبيعات
تكلفة المبيعات
مجمل الربح
المصاريف الادارية والعمومية
مصاريف بيع وتوزيع
مصاريف تشغيلية أخرى
الأرباح (الخسائر) الأخرى
الربح (الخسارة) من الأنشطة التشغيلية
الدخل التمويلي
تكاليف التمويل
إيرادات غير تشغيلية أخرى
أرباح استثمارات في الشركات التابعة والحليفة والمشاريع المشتركة
الربح (الخسارة) قبل الضريبة من العمليات المستمرة
مصروف ضريبة الدخل
الربح (الخسارة) من العمليات المستمرة
الربح (الخسارة)
الربح (الخسارة)، المنسوب إلى
الربح (الخسارة)، المنسوب إلى مالكي الشركة الأم
حصة السهم من الأرباح
الحصة الاساسية للسهم من الأرباح
الحصة المخفضة للسهم من الأرباح

قائمة الدخل الشامل، يتم عرض بنود الدخل الشامل الاخر صافي من الضريبة

01/07/2022 - 30/09/2022 JOD 01/07/2021 - 30/09/2021 JOD 01/01/2022 - 30/09/2022 JOD 01/01/2021 - 30/09/2021 JOD
بيان الدخل الشامل
الربح (الخسارة)
دخل شامل آخر
مكونات الدخل الشامل الآخر التي لن يعاد تصنيفها إلى الربح أو الخسارة، مطروحا منها الضريبة
دخل شامل آخر، صافي من الضريبة، الأرباح (الخسائر) من إعادة قياس خطط المنافع المحددة
إجمالي دخل شامل آخر لن يعاد تصنيفه إلى الربح أو الخسارة، مطروحا منه الضريبة
مكونات الدخل الشامل الآخر التي سيعاد تصنيفها إلى الربح أو الخسارة، مطروحا منها الضريبة
فروقات الصرف على الترجمة
تحوطات التدفق النقدي
تحوطات صافي الاستثمار في عمليات أجنبية
التغير في القيمة الزمنية للخيارات
التغير في قيمة العناصر الآجلة من العقود الآجلة
التغير في قيمة فروقات أسعار العملة الأجنبية
الموجودات المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال دخل شامل آخر
إجمالي الدخل الشامل آخر
إجمالي الدخل الشامل
الدخل الشامل المنسوب إلى

قائمة التدفقات النقدية، الطريقة غير المباشرة

01/01/2022 - 30/09/2022 JOD 01/01/2021 - 30/09/2021 JOD
التدفقات النقدية من (المستخدمه في) أنشطة تشغيلية
الربح (الخسارة)
تعديلات
الاستهلاك
اطفاء كلفة الردم التحضيري والإنتاجي
رسوم تعدين
ارباح (خسائر) بيع ممتلكات وآلات ومعدات
ايراد تمويل
تكاليف التمويل
حصة الشركة من أرباح الشركات الحليفة والمشاريع المشتركة
مخصص قطع غيار بطيئة الحركة
مخصص قضايا
مخصص التعويض والوفاة
مخصص تعويض نهاية الخدمة
مخصص إجازات الموظفين غير المدفوعة
التعديلات الأخرى لمطابقة الربح (الخسارة)
مجموع التعديلات لمطابقة الربح (الخسارة)
تعديلات رأس المال العامل
ذمم مدينة
المخزون
قطع غيار ولوازم
موجودات متداولة أخرى
ذمم دائنة تجارية
مطلوبات متداولة أخرى
صافي التدفقات النقدية من (المستخدم في) عمليات التشغيل
صندوق التعويض ونهاية الخدمة المدفوع وصندوق الوفاة
رسوم التعدين المدفوعة
ضرائب الدخل (المستردة) المدفوعة
صافي التدفقات النقدية من ( المستخدمة في ) الأنشطة التشغيلية
التدفقات النقدية من (المستخدم في) أنشطة استثمارية
المتحصل من بيع ممتلكات وآلات ومعدات
شراء الممتلكات وآلات والمعدات
أرباح موزعة من شركات حليفة ومشاريع مشتركة
قروض الاسكان للموظفين بالصافي
ودائع قصيرة الاجل
الفائدة المقبوضة
صافي التدفق النقدي من (المستخدم في) الانشطة الإستثمارية
التدفقات النقدية من (المستخدمه في) أنشطة تمويلية (قيد الاستخدام)
تسديد القروض
الفائدة المدفوعة
أرباح الأسهم المدفوعة للمساهمين
التدفقات النقدية الواردة والصادرة الأخرى
صافي التدفق النقدي من (المستخدم في) الانشطة التمويلية
صافي الزيادة (النقص) في النقد أو النقد المعادل قبل الاثر الناتج عن تغيرات اسعار الصرف
اثر تغيرات أسعار الصرف على النقد والنقد المعادل
صافي الزيادة (النقص) في النقد والنقد المعادل
النقد والنقد المعادل في بداية الفترة
النقد والنقد المعادل في نهاية الفترة

قائمة التغيرات في حقوق الملكية

01/01/2022 - 30/09/2022 JOD
حقوق الملكية المنسوبة إلى مالكي الشركة الأم
رأس المال المدفوع
رأس المال المدفوع الإضافي
الأرباح المدورة
علاوة إصدار
خصم اصدار
أسهم الخزينة
احتياطي اجباري
إحتياطي خاص
إحتياطي عام
إحتياطي القيمة العادلة
إحتياطي اختياري
حصص ملكية أخرى
احتياطيات أخرى
حقوق غير المسيطريين
حقوق الملكية
تفاصيل
بيان التغيرات في حقوق الملكية
حقوق الملكية في بداية الفترة
التغيرات في حقوق الملكية
الدخل الشامل
الربح (الخسارة)
دخل شامل آخر
إجمالي الدخل الشامل
أرباح الأسهم المدفوعة
إجمالي الارتفاع (الانخفاض) في حقوق الملكية
حقوق الملكية في نهاية الفترة
01/01/2021 - 30/09/2021 JOD
حقوق الملكية المنسوبة إلى مالكي الشركة الأم
رأس المال المدفوع
رأس المال المدفوع الإضافي
الأرباح المدورة
علاوة إصدار
خصم اصدار
أسهم الخزينة
احتياطي اجباري
إحتياطي خاص
إحتياطي عام
إحتياطي القيمة العادلة
إحتياطي اختياري
حصص ملكية أخرى
احتياطيات أخرى
حقوق غير المسيطريين
حقوق الملكية
تفاصيل
بيان التغيرات في حقوق الملكية
حقوق الملكية في بداية الفترة
التغيرات في حقوق الملكية
الدخل الشامل
الربح (الخسارة)
دخل شامل آخر
إجمالي الدخل الشامل
أرباح الأسهم المعترف بها كتوزيعات على المالكين
إجمالي الارتفاع (الانخفاض) في حقوق الملكية
حقوق الملكية في نهاية الفترة

إيضاحات - التصنيفات الفرعية للموجودات

قيمة (undefined) JOD
تفاصيل
تصنيفات فرعية للموجودات
التغير في المشاريع تحت التنفيذ
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
الاستثمارات في الشركات التابعة والمشاريع المشتركة والشركات الحليفة
الإستثمارات في الشركات التابعة والمشاريع المشتركة والشركات الحليفة
قيمة (undefined) JOD
تفاصيل
الذمم التجارية والذمم الأخرى المدينة غير المتداولة
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
موجودات غير متداولة اخرى
مجموع موجودات غير متداولة أخرى
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
النقد في الصندوق ولدى البنوك
مجموع نقد في الصندوق ولدى البنوك
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
ذمم مدينة
ذمم مدينة بالصافي
قيمة (undefined) JOD
تفاصيل
التغير في مخصص الديون المشكوك في تحصيلها
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
المخزون
المخزون المتداول، بالصافي
قيمة (undefined) JOD
تفاصيل
التغير في مخصص بضاعة بطيئة الحركة وبضاعة تالفة
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
قطع غيار ولوازم
قطع غيار ولوازم، بالصافي
قيمة (undefined) JOD
تفاصيل
التغيرات في مخصص قطع الغيار الراكدة وبطيئة الحركة
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
موجودات اخرى متداولة
مجموع الموجودات المتداولة الاخرى

إيضاحات - التصنيفات الفرعية للمطلوبات وحقوق الملكية

30/09/2022 JOD 31/12/2021 JOD
تصنيفات فرعية للمطلوبات وحقوق الملكية
احتياطيات أخرى
إجمالي الاحتياطيات الأخرى
الذمم التجارية والذمم الأخرى الدائنة غير المتداولة
المخصصات غير المتداولة
مخصص منافع الموظفين
مجموع المخصصات غير المتداولة
الاقتراضات غير متداولة
مطلوبات غير متداولة متفرقة
مجموع مطلوبات اخرى غير متداولة
الذمم التجارية والذمم الأخرى الدائنة المتداولة
مجموع الذمم التجارية والذمم الدائنة الأخرى المتداولة
المخصصات المتداولة
مخصص منافع الموظفين
مجموع المخصصات المتداولة
الاقتراضات المتداولة
مطلوبات متداولة متفرقة
مجموع مطلوبات متداولة اخرى

إيضاحات - تحليل الدخل والمصاريف

قيمة (01/07/2022 - 30/09/2022) JOD
قيمة (01/07/2021 - 30/09/2021) JOD
قيمة (01/01/2022 - 30/09/2022) JOD
قيمة (01/01/2021 - 30/09/2021) JOD
تفاصيل
تحليل الدخل والمصاريف
المبيعات
مجموع المبيعات
تكلفة المبيعات
إجمالي كلفة المبيعات
مصاريف التصنيع
المصاريف الادارية والعمومية
إجمالي المصاريف الإدارية والعمومية
مصاريف البيع والتوزيع
إجمالي مصاريف البيع والتوزيع
مصاريف تشغيلية أخرى
إجمالي المصاريف التشغيلية الاخرى
دخل التمويل
إجمالي دخل التمويل
تكاليف التمويل
إجمالي تكاليف التمويل
إيرادات غير تشغيلية أخرى
مجموع الإيرادات الأخرى
مصاريف غير تشغيلية أخرى

إيضاحات - قائمة الإيضاحات

01/07/2022 - 30/09/2022
لغة
الانجليزية
العربية
قائمة الايضاحات
الافصاح عن المعلومات العامة
نص 1 نص 2
الافصاح عن أساس إعداد البيانات المالية
نص 3 نص 4
الافصاح عن أساس التوحيد
نص 5 نص 6
الافصاح عن التغيير في السياسات المحاسبية
نص 7 نص 8
الإفصاح عن المعايير الجديدة ولم تدخل حيز التنفيذ بعد
نص 9 نص 10
الافصاح عن ملخص لأهم التقديرات والفرضيات المحاسبية المتبعة
نص 11 نص 12
الإفصاح عن الممتلكات والآلات والمعدات
نص 13 نص 14
الافصاح عن المشاريع تحت التنفيذ
نص 15 نص 16
الافصاح عن الموجودات غير الملموسة
نص 17 نص 18
الافصاح عن موجودات مالية بالتكلفة المطفأة
نص 19 نص 20
الافصاح عن موجودات متداولة اخرى
نص 21 نص 22
الافصاح عن النقد في الصندوق وارصدة لدى البنوك
نص 23 نص 24
الافصاح عن مطلوبات متداولة اخرى
نص 25 نص 26
الافصاح عن الإحتياطيات
نص 27 نص 28
الإفصاح عن التوزيعات النقدية
نص 29 نص 30

نص

1    

الافصاح عن المعلومات العامة
  1. General Information

 

Arab Potash Company “APC”, the “Company”, is a public shareholding company that was founded and registered on 7 July 1956 in Amman – Jordan. During 1958, the Company was granted a concession from the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan to exploit the minerals and salts of the Dead Sea brine. The concession expires after 100 years from the grant date, after which, the Company’s factories and installations become the property of the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan. Based on the agreement, the Company will not be responsible for any decommissioning costs. The concession agreement was amended during 2003 in accordance with the Temporary Law Number (55) of 2003, whereby amendments included the annual rent fees for lands within the concession area, the concession area borders, and the exclusive rights given to the Company. On 11 May 2010 the Government of Jordan and APC agreed to amend the lease fee of the concession land in Ghour Al Safi site to JD 1.5 million per annum; and the lease fee shall be increased annually in accordance with the Consumer Price Index to become JD 1.9 million as at 30 September 2022.

 

Under the terms of the concession, the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan is entitled to a royalty of JD 8 for each ton of potassium chloride, (“Potash”) exported by the Company. On 12 February 2008 the Council of Ministers resolved to increase the royalty fees to JD 15 for each ton mined, effective 17 March 2008. On 5 August 2008 the Council of Ministers resolved to increase the royalty fees to JD 125 for each ton mined, effective 16 September 2008 with maximum royalty payable limited to 25% of the Company’s net profit after tax for the year excluding the Company’s share in the results of its subsidiaries and associates.

 

The Company calculated the potash mining fees for the nine months period ended on 30 September 2022 and 2021 at 25% of the net profits of the Arab Potash Company after tax and before the company's share of the results of the subsidiaries and affiliates' businesses, and it was presented in a separate item in the interim condensed consolidated statement of income.

 

The authorized and paid in share capital is JD 83,317,500 distributed into 83,317,500 shares with a par value of JD 1 per share, that are all listed in Amman stock exchange market- Jordan.

 

The Company and its subsidiaries (the “Group”) produce and market Potash, Salt, Potassium Nitrates, Di-Calcium Phosphate, mixed salts and mud in the international market.

 

The registered address of the Company is P. O. Box 1470 Amman 11118, the Hashemite Kingdom of Jordan,

2    

الافصاح عن المعلومات العامة

معلومات عامة

 

تأسست شركة البوتاس العربية المساهمة العامة المحدودة في 7 تموز 1956، وقد منحت حكومة المملكة الأردنية الهاشمية خلال سنة 1958 الشركة امتياز استثمار أملاح ومعادن البحر الميت، وينتهي هذا الامتياز بعد مرور 100 سنة من تاريخ المنح حيث تنتقل ملكية المصانع والمنشآت والمعدات لصالح حكومة المملكة الأردنية الهاشمية بدون أي مقابل. وبناء على الاتفاقية الموقعة بين الطرفين، لن تتحمل الشركة أية التزامات تتعلق بإزالة، وتفكيك المنشآت والممتلكات والمعدات. تم خلال سنة 2003 إصدار القانون المؤقت رقم (55) لسنة 2003، حيث تم تعديل اتفاقية الامتياز بخصوص بدل الإيجار السنوي للأراضي الواقعة ضمن منطقة الامتياز وتعديل حدود منطقة الامتياز والحقوق الحصرية الممنوحة للشركة، وبتاريخ 11 أيار 2010 تم الاتفاق بين الحكومة الأردنية وشركة البوتاس على تعديل بدل إيجار أراضي الامتياز في موقع غور الصافي ليصبح 1.5 مليون دينار سنوياً ويتم زيادة بدل الإيجار المعدل سنوياً بنسبة التغير الموجب بالرقم القياسي لأسعار المستهلك حيث أصبحت مبلغ 1,9مليون دينار كما في 30 أيلول 2022.

 

تنص بنود اتفاقية الامتياز على حق حكومة المملكة الأردنية الهاشمية باستلام رسوم تعدين بمبلغ ثمانية دنانير لكل طن بوتاس يتم تصديره من قبل الشركة، هذا وقد قرر مجلس الوزراء بتاريخ 12 شباط 2008 رفع رسوم التعدين إلى خمسة عشر ديناراً لكل طن بوتاس مصدر اعتبارا من 17 آذار 2008، وبتاريخ 5 آب 2008 قرر مجلس الوزراء رفع رسوم التعدين إلى 125 دينار لكل طن بوتاس معدن اعتبارا من 16 أيلول 2008 على أن لا تزيد رسوم التعدين عن 25٪ من صافي ربح الشركة بعد الضريبة باستثناء نتائج أعمال الشركات التابعة والحليفة.

 

قامت الشركة باحتساب رسوم تعدين البوتاس لفترة للتسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 و2021 بواقع 25% من صافي أرباح شركة البوتاس العربية بعد الضريبة وقبل حصة الشركة من نتائج أعمال الشركات التابعة والحليفة، وتم عرضها ببند منفصل في قائمة الدخل المرحلية الموحدة المختصرة.

 

يبلغ رأسمال الشركة 83.317.500 دينار مقسم إلى 83.317.500 سهم بقيمة اسمية دينار واحد لكل سهم وهي مدرجة بالكامل في سوق عمان للأوراق المالية – الأردن.

 

من غايات الشركة استخراج الأملاح والمواد الكيماويـة وإنشاء الصناعات المشتقة عن تلك الأملاح والمواد الكيماوية، وينحصر نشاط الشركة وشركاتها التابعة (ويشار إليهم معاً بالمجموعة) حاليا في إنتاج البوتاس والملح وثنائي فوسفات الكالسيوم ونترات البوتاسيوم وإنتاج الأملاح المختلطة والطين وبيعها في الأسواق العالمية.

 

يقع المركز الرئيسي للمجموعة في عمان- الشميساني. ص.ب 1470 عمان 11118 – المملكة الأردنية الهاشمية.

 

تم إقرار القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة من لجنة التدقيق في جلسته التي عقدت بتاريخ 30 تشرين الأول 2022.

3    

الافصاح عن أساس إعداد البيانات المالية

Basis of Preparation

 

The interim condensed consolidated financial statements for the nine months period ended 30 September 2022 have been prepared in accordance with International Accounting Standard 34 (Interim Financial Reporting).

 

The interim condensed consolidated financial statements are presented in Jordanian Dinars, which is the functional currency of the Group.

 

The interim condensed consolidated financial statements do not contain all information and disclosures required for full financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards, and should be read in conjunction with the Group’s annual consolidated financial statements as at 31 December 2021. In addition, results for the nine months period ended 30 September 2022 are not necessarily indicative of the results that may be expected for the financial year ending 31 December 2022.

4    

الافصاح عن أساس إعداد البيانات المالية

أسس إعداد القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة

 

تم إعداد القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة المرفقة للتسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 وفقاّ لمعيار المحاسبة الدولي رقم (34) (التقارير المالية المرحلية).

 

إن الدينار الأردني هو عملة إظهار هذه القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة والذي يمثل العملة الرئيسية للمجموعة.

 

إن القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة لا تتضمن كافة المعلومات والإيضاحات المطلوبة في القوائم المالية الموحدة السنوية والمعدة وفقاً للمعايير الدولية للتقارير المالية ويجب أن تقرأ مع التقرير السنوي للمجموعة كما في 31 كانون الأول 2021. كما أن نتائج الأعمال للتسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 لا تمثل بالضرورة مؤشراً على النتائج المتوقعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول 2022.

5    

الافصاح عن أساس التوحيد

Basis of Consolidation

 

Consolidation of a subsidiary begins when the Group obtains control over the subsidiary and ceases when the Group loses control of the subsidiary. Assets, liabilities, expenses and Income of a subsidiary acquired or disposed of during the year are included in the income statement from the date the Group gains control until the date the Group ceases to control the subsidiary.

 

The interim condensed consolidated financial statements comprise the financial statements of Arab Potash Company and its subsidiaries as at 30 September 2022:

 

 

Paid in capital

 

Percentage of Ownership

 

(Thousands

of shares)

 

%

 

 

 

 

Arab Fertilizers and Chemicals Industries (KEMAPCO)

29,000

 

100

Numeira Mixed Salts and Mud Company

800

 

100

Dead sea for chemicals & fertilizers

50

 

100

 

Control is achieved when the Group is exposed, or has rights, to variable returns from its involvement with the investee and has the ability to affect those returns through its power over the investee.

 

Specifically, the Group controls an investee if and only if the Group has:

 

  • Power over the investee (i.e. existing rights that give it the current ability to direct the relevant activities of the investee)

  • Exposure, or rights, to variable returns from its involvement with the investee, and

  • The ability to use its power over the investee to affect its returns

 

When the Group has less than a majority of the voting or similar rights of an investee, the Group considers all relevant facts and circumstances in assessing whether it has power over an investee, including:

 

  • The contractual arrangement with the other vote holders of the investee

  • Rights arising from other contractual arrangements

  • The Group’s voting rights and potential voting rights


The Group re-assesses whether or not it controls an investee if facts and circumstances indicate that there are changes to one or more of the three elements of control.

 

Profit or loss and each component of other comprehensive income (OCI) are attributed to the equity holders of the parent of the Group and to the non-controlling interests, even if this results in the non-controlling interests having a deficit balance. When necessary, adjustments are made to the financial statements of subsidiaries to bring their accounting policies into line with the Group’s accounting policies. All intra-group assets and liabilities, equity, income, expenses and cash flows relating to transactions between members of the Group are eliminated in full on consolidation.

 

Changes in ownership interests

 

The Group treats transactions with non-controlling interests that do not result in a loss of control as transactions with equity owners of the group. A change in ownership interest results in an adjustment between the carrying amounts of the controlling and non-controlling interests to reflect their relative interests in the subsidiary. Any difference between the amount of the adjustment to non-controlling interests and any consideration paid or received is recognized in a separate reserve within equity attributable to owners of Arab Potash Group.

 

When the Group ceases to consolidate or equity account for an investment because of a loss of control, joint control or significant influence, any retained interest in the entity is remeasured to its fair value, with the change in carrying amount recognized in profit or loss. This fair value becomes the initial carrying amount for the purposes of subsequently accounting for the retained interest as an associate, joint venture or financial asset. In addition, any amounts previously recognized in other comprehensive income in respect of that entity are accounted for as if the Group had directly disposed of the related assets or liabilities. This may mean that amounts previously recognized in other comprehensive income are reclassified to profit or loss.

 

If the ownership interest in a joint venture or an associate is reduced but joint control or significant influence is retained, only a proportionate share of the amounts previously recognized in other comprehensive income are reclassified to profit or loss where appropriate.

6    

الافصاح عن أساس التوحيد

أسس توحيد القوائم المالية

 

يتم توحيد القوائم المالية للشركات التابعة ابتداء من تاريخ ممارسة السيطرة وحتى توقف هذه السيطرة. يتم توحيد موجودات ومطلوبات ومصاريف وإيرادات الشركات التابعة في قائمة الدخل من تاريخ سيطرة المجموعة على الشركات التابعة وحتى تتوقف هذه السيطرة.

 

تتضمن القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة القوائم المالية لشركة البوتاس العربية (الشركة) وشركاتها التابعة التالية (ويشار إليهم معاً بالمجموعة) كما في 30 أيلول 2022:

 

 

رأس المال المدفوع

 

نسبة المساهمة

 

(آلاف الأسهم)

 

٪

 

 

 

 

شركة صناعات الأسمدة والكيماويات العربية (كيمابكو)

 

29.000

 

 

100

شركة النميرة للأملاح المختلطة والطين

800

 

100

شركة البحر الميت للكيماويات والأسمدة المتخصصة

50

 

100

 

تتحقق السيطرة عندما يكون للمجموعة حقوق في العوائد المتغيرة الناتجة عن ارتباطها بالشركة المستثمر فيها ولديها القدرة على التأثير على هذه العوائد من خلال قدرتها على السيطرة على الشركة المستثمر فيها. وتتم السيطرة على الشركة المستثمر فيها فقط عند تحقق ما يلي:

 

- سيطرة المجموعة على الشركة المستثمر بها (الحقوق القائمة التي تمنح المجموعة القدرة على توجيه النشاطات ذات الصلة للشركة المستثمر بها).

- تعرض المجموعة أو حقوقها للعوائد المتغيرة الناتجة عن ارتباطها بالشركة المستثمر فيها.

- القدرة على ممارسة السيطرة على الشركة المستثمر فيها والتأثير على عوائدها.

 

عندما تمتلك المجموعة أقل من أغلبية حقوق التصويت أو ما شابهها في الشركة المستثمر فيها، تقوم المجموعة بأخذ جميع الحقائق والظروف ذات العلاقة بعين الاعتبار لتحديد فيما إذا كانت تمتلك سيطرة على الشركة المستثمر فيها ويتضمن ذلك:

 

- الترتيبات التعاقدية مع حملة حقوق تصويت الآخرين في الشركة المستثمر فيها.

- الحقوق الناتجة من الترتيبات التعاقدية الأخرى.

- حقوق التصويت الحالية وحقوق التصويت المحتملة للمجموعة.

 

تقوم المجموعة بإعادة تقييم فيما إذا كانت تسيطر على الشركة المستثمر بها في حال وجود ظروف أو حقائق تدل على التغير في واحد أو أكثر من عنصر من عناصر السيطرة الثلاثة.

 

يتم تحميل الأرباح والخسائر وكل بند من بنود الدخل الشامل الأخرى على حقوق حملة الأسهم في الشركة الأم وحقوق غير المسيطرين حتى لو أدى ذلك إلى عجز في رصيد حقوق غير المسيطرين. وإذا اقتضت الحاجة، يتم تعديل القوائم المالية للشركات التابعة لتتماشى سياساتها المحاسبية مع السياسات المحاسبية للمجموعة. يتم استبعاد الموجودات والمطلوبات وحقوق المساهمين والإيرادات والمصروفات والأرباح والخسائر المتعلقة بالمعاملات فيما بين المجموعة والشركات التابعة.

 

التغييرات في حقوق الملكيّة

 

تعتبر المجموعة المعاملات مع الحقوق غير المسيطرة التي لا تؤدي إلى فقدان السيطرة على أنها معاملات مع مالكي حقوق الملكيّة في المجموعة. ينتج عن التغيير في حصص الملكيّة تعديل بين القيم الدفترية للحقوق المسيطرة وغير المسيطرة لتعكس حصصها النسبية في الشركة التابعة. يتم إثبات أي فرق بين مبلغ التعديل على حقوق الملكيّة غير المسيطرة وأي مقابل مدفوع أو مستلم في احتياطي منفصل ضمن حقوق الملكيّة الخاصة بمالكي مجموعة البوتاس العربية.

 

عندما تتوقف المجموعة عن التوحيد أو حساب حقوق الملكيّة لأحد الاستثمارات بسبب فقدان السيطرة أو السيطرة المشتركة أو التأثير الفعال، فإن أي حصة محتفظ بها في الشركة يعاد قياسها إلى قيمتها العادلة، مع الاعتراف بالتغيير في القيمة الدفترية في الربح أو الخسارة. تصبح هذه القيمة العادلة هي القيمة الدفترية الأولية لأغراض المحاسبة للحصة المحتفظ بها كشركة حليفة أو مشروع مشترك أو أصل مالي. بالإضافة إلى ذلك، فإن أي مبالغ معترف بها سابقاً في قائمة الدخل الشامل الآخر فيما يتعلق بتلك المنشأة يتم المحاسبة عنها كما لو أن المجموعة قد قامت باستبعاد الموجودات أو المطلوبات ذات الصلة مباشرة. يعني هذا أن المبالغ المعترف بها سابقاً في قائمة الدخل الشامل الآخر قد يتم إعادة تصنيفها إلى الربح أو الخسارة.

 

إذا تم تخفيض حصة الملكيّة في مشروع مشترك أو شركة حليفة مع الاحتفاظ بالسيطرة المشتركة أو التأثير الفعال، يتم إعادة تصنيف الحصص من المبالغ المعترف بها سابقاً في قائمة الدخل الشامل الآخر إلى الربح أو الخسارة حيثما كان ذلك مناسباً.

7    

الافصاح عن التغيير في السياسات المحاسبية
  1. New and amended standards and interpretations issued and adopted by the Group in the financial year beginning on 1 January 2022:

 

New standard

Description

 

Effective date

Property, Plant and Equipment: Proceeds before intended use – Amendments to IAS 16

The amendment to IAS 16 Property, Plant and Equipment (PP&E) prohibits an entity from deducting from the cost of an item of PP&E any proceeds received from selling items produced while the entity is preparing the asset for its intended use. It also clarifies that an entity is ‘testing whether the asset is functioning properly’ when it assesses the technical and physical performance of the asset. The financial performance of the asset is not relevant to this assessment.

 

Entities must disclose separately the amounts of proceeds and costs relating to items produced that are not an output of the entity’s ordinary activities.

 

1 January 2022

Reference to the Conceptual Framework – Amendments to IFRS 3

Minor amendments were made to IFRS 3 Business Combinations to update the references to the Conceptual Framework for Financial Reporting and to add an exception for the recognition of liabilities and contingent liabilities within the scope of IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets and Interpretation 21 Levies. The amendments also confirm that contingent assets should not be recognised at the acquisition date.

1 January 2022

Onerous Contracts – Cost of Fulfilling a Contract Amendments to IAS 37

The amendment to IAS 37 clarifies that the direct costs of fulfilling a contract include both the incremental costs of fulfilling the contract and an allocation of other costs directly related to fulfilling contracts. Before recognising a separate provision for an onerous contract, the entity recognises any impairment loss that has occurred on assets used in fulfilling the contract.

1 January 2022

Annual Improvements to IFRS Standards 2018–2020

The following improvements were finalised in May 2020:

IFRS 9 Financial Instruments – clarifies which fees should be included in the 10% test for derecognition of financial liabilities.

 

IFRS 16 Leases – amendment of illustrative example 13 to remove the illustration of payments from the lessor relating to leasehold improvements, to remove any confusion about the treatment of lease incentives.

 

IFRS 1 First-time Adoption of International Financial Reporting Standards

– allows entities that have measured their assets and liabilities at carrying amounts recorded in their parent’s books to also measure any cumulative translation differences using the amounts reported by the parent. This amendment will also apply to associates and joint ventures that have taken the same IFRS 1 exemption.

1 January 2022

 

The above amendment and interpretation did not have significant impact on the interim condensed consolidated financial statements.

8    

الافصاح عن التغيير في السياسات المحاسبية

المعايير الجديدة والتعديلات والتفسيرات التي تم تطبيقها من قبل المجموعة في السنة المالية التي تبدأ في أول كانون الثاني 2022:

 

المعايير والتعديلات والتفسيرات الجديدة

 

تسري على الفترات السنوية التي تبدأ في أو بعد

 

• التعديلات على معيار المحاسبة الدولي رقم 16، "الممتلكات والآلات والمعدات": تمنع الشركة من خصم المبالغ المستلمة من بيع الأصناف المنتجة أثناء قيام الشركة بإعداد الأصل للاستخدام المقصود من تكلفة الممتلكات والآلات والمعدات. بدلاً من ذلك ، سوف تعترف الشركة بعائدات المبيعات هذه والتكلفة ذات الصلة في الربح أو الخسارة. حيث يجب على الشركات أن تفصح بشكل منفصل عن مبالغ العائدات والتكاليف المتعلقة بالبنود المنتجة والتي ليست من مخرجات الأنشطة العادية للمنشأة.

اول كانون الثاني 2022

• تعديلات على المعيار الدولي لإعداد التقارير المالية رقم 3، "مجموعات الأعمال": تحديث إشارة في المعيار الدولي للتقارير المالية رقم 3 إلى المفاهيم إطار عمل لإعداد التقارير المالية دون تغيير متطلبات المحاسبة لمجموعات الأعمال لإضافة استثناء للاعتراف بالمطلوبات والالتزامات المحتملة ضمن نطاق معيار المحاسبة الدولي رقم 37 "المخصصات والالتزامات الطارئة والأصول المحتملة" والتفسير 21 الرسوم. تؤكد التعديلات أيضًا أنه لا ينبغي الاعتراف بالموجودات المحتملة في تاريخ الاستحواذ.

اول كانون الثاني 2022

 

 

المعايير والتعديلات والتفسيرات الجديدة

 

تسري على الفترات السنوية التي تبدأ في أو بعد

 

•التعديلات على معيار المحاسبة الدولي رقم 37، "المخصصات والمطلوبات الطارئة والأصول المحتملة": يوضح أن التكاليف المباشرة للوفاء بالعقد تشمل كلاً من التكاليف الإضافية للوفاء بالعقد وتخصيص التكاليف الأخرى المرتبطة مباشرة بتنفيذ العقود قبل الاعتراف بمخصص منفصل للعقد المحمل بخسارة ، تعترف المنشأة بأي خسارة انخفاض حدثت على الأصول المستخدمة في تنفيذ العقد.

اول كانون الثاني 2022

تم الانتهاء من التحسينات التالية في أيار 2020:

 

المعيار الدولي للتقارير المالية رقم 9، "الأدوات المالية": يوضح الرسوم التي يجب تضمينها في اختبار 10٪ لإلغاء الاعتراف بالمطلوبات المالية

 

المعيار الدولي لإعداد التقارير المالية رقم 16 "عقود الإيجار": تعديل المثال التوضيحي رقم 13 لإزالة المثال التوضيحي للمدفوعات من المؤجر فيما يتعلق بتحسينات العقارات المستأجرة ، لإزالة أي لبس حول معالجة حوافز الإيجار.

 

المعيار الدولي لإعداد التقارير المالية رقم 1، "التطبيق لأول مرة للمعايير الدولية لإعداد التقارير المالية":

يسمح للشركات التي قامت بقياس أصولها ومطلوباتها بالمبالغ الدفترية المسجلة في دفاتر الشركة الأم بقياس أي فروق تراكمية في الترجمة باستخدام المبالغ المبلغ عنها من قبل الشركة الأم. سينطبق هذا التعديل أيضًا على الشركات الحليقة والمشاريع المشتركة التي حصلت على نفس الإعفاء من المعيار الدولي للتقارير المالية 1.

اول كانون الثاني 2022

9    

الإفصاح عن المعايير الجديدة ولم تدخل حيز التنفيذ بعد
  1. New and amended standards and interpretations issued and not yet in effect:

 

The Group has not yet applied the following new standards, amendments and interpretations that have been issued but are not yet effective:

 

Standard

Description

Effective date

Classification of Liabilities as Current or Non-current – Amendments to IAS 1

The narrow-scope amendments to IAS 1 Presentation of Financial Statements clarify that liabilities are classified as either current or non-current, depending on the rights that exist at the end of the reporting period. Classification is unaffected by the entity’s expectations or events after the reporting date (e.g. the receipt of a waver or a breach of covenant). The amendments also clarify what IAS 1 means when it refers to the ‘settlement’ of a liability.

The amendments could affect the classification of liabilities, particularly for entities that previously considered management’s intentions to determine classification and for some liabilities that can be converted into equity.

 

They must be applied retrospectively in accordance with the normal requirements in IAS 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors.

 

1 January 2023

 

Disclosure of Accounting Policies – Amendments to IAS 1 and IFRS Practice Statement 2

The IASB amended IAS 1 to require entities to disclose their material rather than their significant accounting policies. The amendments define what is ‘material accounting policy information’ and explain how to identify when accounting policy information is material. They further clarify that immaterial

accounting policy information does not need to be disclosed. If it is disclosed, it should not obscure material accounting information.

 

To support this amendment, the IASB also amended IFRS Practice Statement 2 Making Materiality Judgements to provide guidance on how to apply the concept of materiality to accounting policy disclosures.

 

1 January 2023

Definition of Accounting Estimates – Amendments to IAS 8

The amendment to IAS 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors clarifies how companies should distinguish changes in accounting policies from changes in accounting estimates. The distinction is important, because changes in accounting estimates are applied prospectively to future transactions and other future events, whereas changes in accounting policies are generally applied retrospectively to past transactions and other past events as well as the current period.

1 January 2023

 

 

 

 

Deferred Tax related to Assets and Liabilities arising from a Single Transaction – Amendments to IAS 12

The amendments to IAS 12 Income Taxes require companies to recognise deferred tax on transactions that, on initial recognition, give rise to equal amounts of taxable and deductible temporary differences. They will typically apply to transactions such as leases of lessees and decommissioning obligations, and will require the recognition of additional deferred tax assets and liabilities.

 

The amendment should be applied to transactions that occur on or after the beginning of the earliest comparative period presented. In addition, entities should recognise deferred tax assets (to the extent that it is probable that they can be utilised) and deferred tax liabilities at the beginning of the earliest comparative period for all deductible and taxable temporary differences associated with:

 

  • right-of-use assets and lease liabilities, and

  • decommissioning, restoration and similar liabilities, and the corresponding amounts recognised as part of the cost of the related assets.

 

The cumulative effect of recognising these adjustments is recognised in retained earnings, or another component of equity, as appropriate.

 

IAS 12 did not previously address how to account for the tax effects of on-balance sheet leases and similar transactions and various approaches were considered acceptable. Some entities may have already accounted for such transactions consistent with the new requirements. These entities will not be affected by the amendments.

 

1 January 2023

There are no other standards that are not yet effective and that would be expected to have a material impact on the Group in the current or future reporting periods and on foreseeable future transactions.

 

The management is still in the process of evaluating the impact of these new amendments on the condensed consolidated interim financial statements of the group, and in its belief that there will be no material impact on the interim condensed consolidated financial statements when applied.

 


10    

الإفصاح عن المعايير الجديدة ولم تدخل حيز التنفيذ بعد

المعاییر والتفسیرات الجدیدة والمعدلة الصادرة وغیر ساریة المفعول بعد:

 

لم تطبق المجموعة مبكراً المعايير والتعديلات والتفسيرات الجديدة التالية التي قد تم إصدارها لكنها لم تدخل حيز التنفيذ حتى تاريخه:

 

المعايير والتعديلات والتفسيرات الجديدة

 

تسري على الفترات السنوية التي تبدأ في أو بعد

 

التعديلات على المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، "عرض القوائم المالية" تصنيف المطلوبات - توضح هذه التعديلات الطفيفة التي أجريت على المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، "عرض القوائم المالية" أن المطلوبات تصنف إما كمطلوبات متداولة أو غير متداولة، اعتمادًا على الحقوق الموجودة في نهاية فترة التقرير. لا يتأثر التصنيف بتوقعات المنشأة أو الأحداث اللاحقة بعد تاريخ التقرير (على سبيل المثال، استلام تنازل أو خرق تعهد). يوضح التعديل أيضًا ما يعنيه المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 عند الإشارة إلى "تسوية" التزام.

 

من الممكن أن تؤثر هذه التعديلات على تصنيف المطلوبات المالية، وخاصة بالنسبة للمنشآت التي نظرت سابقًا في نوايا الادارة لتحديد التصنيف وبالنسبة لبعض المطلوبات التي يمكن تحويلها إلى حقوق ملكية حيث يجب تطبيقها بأثر رجعي وفقًا للمتطلبات العادية في معيار المحاسبة الدولي رقم 8 "السياسات المحاسبية والتغييرات في التقديرات المحاسبية والأخطاء".

 

أول كانون الثاني 2023

المعايير والتعديلات والتفسيرات الجديدة

 

تسري على الفترات السنوية التي تبدأ في أو بعد

 

الإفصاح عن السياسات المحاسبية - تعديلات على معيار المحاسبة الدولي رقم 1

قام مجلس معايير المحاسبة الدولية بتعديل معيار المحاسبة الدولي رقم 1 ليطلب من المنشآت الإفصاح عن السياسات المحاسبية ذات القيمة الجوهرية وليس عن سياساتها المحاسبية الهامة.

 

وتوضح كذلك أن معلومات السياسة المحاسبية غير الجوهرية لا تحتاج إلى الإفصاح عنها. إذا تم الإفصاح عنها، فلا ينبغي أن تؤثر على المعلومات المحاسبية الجوهرية. لدعم هذا التعديل، قام مجلس معايير المحاسبة الدولية أيضًا بتعديل بيان الممارسة رقم 2 الخاص بالمعايير الدولية لإعداد التقارير المالية "إصدار أحكام جوهرية لتوفير إرشادات حول كيفية تطبيق مفهوم الأهمية النسبية على عمليات الإفصاح عن السياسة المحاسبية".

 

أول كانون الثاني 2023

تعريف التقديرات المحاسبية - تعديلات على معيار المحاسبة الدولي رقم 8

يوضح التعديل على معيار المحاسبة الدولي رقم 8 السياسات المحاسبية والتغييرات في التقديرات المحاسبية والأخطاء وكيف يجب على الشركات التمييز بين التغييرات في السياسات المحاسبية والتغييرات في التقديرات المحاسبية. يعتبر التمييز مهمًا، لأن التغييرات في التقديرات المحاسبية يتم تطبيقها بأثر مستقبلي على المعاملات المستقبلية والأحداث المستقبلية الأخرى، ولكن يتم تطبيق التغييرات في السياسات المحاسبية بشكل عام بأثر رجعي على المعاملات السابقة والأحداث الماضية الأخرى وكذلك الفترة الحالية.

 

أول كانون الثاني 2023

الموجودات الضريبية المؤجلة والالتزامات الناشئة عن معاملة واحدة - تعديلات على معيار المحاسبة الدولي رقم 12

تتطلب التعديلات على معيار المحاسبة الدولي رقم 12 ضرائب الدخل من الشركات الاعتراف بالضريبة المؤجلة على المعاملات التي عند الاعتراف الأولي تؤدي إلى مبالغ متساوية من الفروقات المؤقتة الخاضعة للخصم والخاضعة للضريبة. ستنطبق عادةً على المعاملات مثل عقود إيجار المستأجرين والتزامات إنهاء الخدمة وستتطلب الاعتراف بموجودات ومطلوبات ضريبية مؤجلة إضافية.

 

يجب تطبيق هذا التعديل على المعاملات التي تحدث في أو بعد بداية أول فترة مقارنة معروضة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المنشآت الاعتراف بالموجودات الضريبية المؤجلة (إلى الحد الذي يحتمل معه إمكانية استخدامها) ومطلوبات الضرائب المؤجلة في بداية أقرب فترة مقارنة لجميع الفروق المؤقتة القابلة للخصم والخاضعة للضريبة المرتبطة بما يلي:

 

• حق استخدام الأصول والتزامات الإيجار،

• إيقاف التشغيل والاستعادة والمطلوبات المماثلة والمبالغ المقابلة المعترف بها كجزء من تكلفة الموجودات ذات الصلة.

 

يتم الاعتراف بالتأثير التراكمي لإثبات هذه التعديلات في الأرباح المحتجزة، أو في عنصر آخر من حقوق الملكية، حسب الاقتضاء.

 

لم يتطرق معيار المحاسبة الدولي رقم 12 سابقًا إلى كيفية حساب الآثار الضريبية لعقود الإيجار في قائمة المركز المالي والمعاملات المماثلة، واعتبرت الأساليب المختلفة مقبولة. قد تكون بعض الشركات قد أدرجت بالفعل مثل هذه المعاملات بما يتفق مع المتطلبات الجديدة. لن تتأثر هذه الشركات بالتعديلات.

أول كانون الثاني 2023

 

لا توجد معايير أخرى غير نافذة والتي يتوقع أن يكون لها تأثير مادي على المجموعة في فترات التقارير الحالية أو المستقبلية، وعلى المعاملات المستقبلية المتوقعة.

 

لا زالت الادارة في صدد تقييم أثر هذه التعديلات الجديدة على القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة للمجموعة، وفي اعتقادها أنه لن يكون هنالك أثر جوهري على القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة عند تطبيقها.

11    

الافصاح عن ملخص لأهم التقديرات والفرضيات المحاسبية المتبعة

Key Accounting Estimates And Judgments

 

The preparation of interim condensed consolidated financial statements requires management to make judgments, estimates and assumptions that affect the application of accounting policies and the reported amounts of assets and liabilities, income and expenses. Actual results may differ from the estimates.

 

In preparing these condensed interim financial statements, significant judgments made by the management in applying the Group’s accounting policies and the key sources of estimation uncertainty were the same as those that were applied to the Group’s audited consolidated financial statements as at and for the year ended 31 December 2021.

12    

الافصاح عن ملخص لأهم التقديرات والفرضيات المحاسبية المتبعة

التقديرات والأحكام المحاسبية الهامة

 

إن إعداد القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة يقتضي من الإدارة وضع أحكام وتقديرات وافتراضات تؤثر على تطبيق السياسات المحاسبية والمبالغ المدرجة للموجودات، والمطلوبات، والإيرادات والمصاريف. وقد تختلف النتائج الفعلية عن التقديرات.

 

وفي سبيل إعداد هذه القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة، فإن الأحكام الهامة التي أبدتها الإدارة في تطبيق السياسات المحاسبية للمجموعة والمصادر الرئيسية للتقديرات غير المؤكدة كانت هي نفس الأحكام والمصادر المطبقة في القوائم المالية الموحدة المدققة للمجموعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول 2021.

13    

الإفصاح عن الممتلكات والآلات والمعدات

Property, Plant And Equipment

 

During the nine months period ended 30 September 2022, the Group has acquired property, plant and equipment with a cost of JD 8,666 thousand (30 September 2021: JD 9,033 thousand).

 

Projects in progress are shown at cost and include the cost of construction, equipment and direct expenses. Projects in progress that are to be used by the Group are not depreciated until they are ready for intended use and they are transferred to property, plant and equipment.

 

During the nine months ended 30 September 2022, the Group has initiated new/ additional projects in progress at a cost of JD 129,299 thousand (30 September 2021: JD 111,101 thousand).

14    

الإفصاح عن الممتلكات والآلات والمعدات

ممتلكات ومنشآت ومعدات

 

قامت المجموعة خلال التسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 بشراء ممتلكات ومنشآت ومعدات بكلفة 8,666 ألف دينار (30 أيلول 2021: 9,033 ألف دينار).

 

تظهر المشاريع تحت التنفيذ بالكلفة وتتضمن كلفة الإنشاءات والمعدات والمصروفات المباشرة.

 

لا يتم استهلاك المشاريع تحت التنفيذ والتي سوف يتم استخدامها من قبل المجموعة حتى تصبح جاهزة للاستخدام حيث يتم تحويلها الى الممتلكات والمنشآت والمعدات.

 

قامت المجموعة خلال الستة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 باستحداث مشاريع تحت التنفيذ بكلفة 129,299ألف دينار (30 أيلول 2021: 111,101 ألف دينار).

15    

الافصاح عن المشاريع تحت التنفيذ

Property, Plant And Equipment

 

During the nine months period ended 30 September 2022, the Group has acquired property, plant and equipment with a cost of JD 8,666 thousand (30 September 2021: JD 9,033 thousand).

 

Projects in progress are shown at cost and include the cost of construction, equipment and direct expenses. Projects in progress that are to be used by the Group are not depreciated until they are ready for intended use and they are transferred to property, plant and equipment.

 

During the nine months ended 30 September 2022, the Group has initiated new/ additional projects in progress at a cost of JD 129,299 thousand (30 September 2021: JD 111,101 thousand).

16    

الافصاح عن المشاريع تحت التنفيذ

ممتلكات ومنشآت ومعدات

 

قامت المجموعة خلال التسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 بشراء ممتلكات ومنشآت ومعدات بكلفة 8,666 ألف دينار (30 أيلول 2021: 9,033 ألف دينار).

 

تظهر المشاريع تحت التنفيذ بالكلفة وتتضمن كلفة الإنشاءات والمعدات والمصروفات المباشرة.

 

لا يتم استهلاك المشاريع تحت التنفيذ والتي سوف يتم استخدامها من قبل المجموعة حتى تصبح جاهزة للاستخدام حيث يتم تحويلها الى الممتلكات والمنشآت والمعدات.

 

قامت المجموعة خلال الستة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 باستحداث مشاريع تحت التنفيذ بكلفة 129,299ألف دينار (30 أيلول 2021: 111,101 ألف دينار).

17    

الافصاح عن الموجودات غير الملموسة

Rights of Use And Obligations Against Capital Projects

 

  1. Right of use of natural gas pipeline

 

On 19 February 2014, Arab Potash Company signed an agreement stating the construction of Gas pipelines, to provide the Company with natural gas as a source of energy. This agreement resulted in an obligation against capital projects of JD 15,583 thousand with an annual interest rate of LIBOR 6 months plus 5% marginal fixed interest rate. This commitment will be settled over a period of 60 monthly payments starting 31 October 2017. And the last instalment payment was paid during the current year.

 

Amortization is calculated on a straight-line basis to allocate the cost over the entire term of the access right’s contract of 15 years. The amortisation expense during the nine months ended on 30 September 2022 amounted to JD 779 thousand (2021: JD 779 thousand).

 

  1. Right of use of electricity from “NEPCO” Company

 

Arab Potash Company has signed an agreement with National Electrical Power Company (NEPCO) during 2017 as a contingent option to be able to use the electricity as an alternative source of power in case of any malfunctions in the currently used gas turbine. The agreement requires NEPCO to keep its generators stand-by and ready for immediate use by Arab Potash Company for 20 years for one-time payment of JD 7,420 thousand that was paid during December 2018 and will be amortised over the contract period. The amortisation expense for the nine months ended 30 September 2022 amounted to JD 278 thousand (2021: JD 278 thousand).

18    

الافصاح عن الموجودات غير الملموسة

حقوق الاستخدام والتزامات مقابل مشاريع رأسمالية

 

  1. حق استخدام خط الغاز الطبيعي

 

أبرمت شركة البوتاس العربية بتاريخ 19 شباط 2014 اتفاقا يقضي بإنشاء خط غاز طبيعي، وذلك بهدف تزويد منشآت الشركة بالغاز الطبيعي كمصدر للوقود وتوليد الكهرباء. وقد ترتب على ذلك تحمل التزامات مقابل مشاريع رأسمالية بقيمة 15.583 ألف دينار وبفائدة متناقصة بواقع ليبور لستة أشهر مضافا إليها 5٪ هامش فائدة سنوية، على أن يتم سداد الالتزام بموجب 60 دفعة شهرية متساوية تبدأ بتاريخ 31 تشرين الأول 201 وقد تم سداد اخر دفعة خلال هذا العام.

 

يتم احتساب الإطفاء بطريقة القسط الثابت لتوزيع الكلفة على كامل مدة حق الاستخدام، والبالغة 15 سنة. بلغت قيمة الإطفاء خلال التسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 مبلغ 779 ألف دينار (2021: 779 ألف دينار).

 

  1. حق استخدام الكهرباء من شركة الكهرباء الوطنية (NEPCO)

 

أبرمت شركة البوتاس العربية اتفاقية مع شركة الكهرباء الوطنية (NEPCO) خلال سنة 2017 لتكون خيار محتمل لتتمكن من استخدام الكهرباء كمصدر طاقة بديل عن محرك توربين الغاز في حال وجود أي خلل في توربين الغاز المستخدمة حالياً. وبموجب الاتفاق المبرم، فان شركة الكهرباء الوطنية ملزمة بجعل مولداتها الاحتياطية جاهزة للاستخدام الفوري من قبل شركة البوتاس العربية لمدة 20 سنة مقابل دفعة مقدمة واحدة بمبلغ 7.420 ألف دينار أردني تم دفعها من دخول الاتفاقية حيز النفاذ في شهر كانون الأول 2018، حيث سيتم إطفاؤها بطريقة القسط الثابت على فترة العقد. بلغت قيمة الإطفاء خلال التسعة أشهر المنتهية في 30 أيلول 2022 مبلغ 278 ألف دينار (2021: 278 ألف دينار).

19    

الافصاح عن موجودات مالية بالتكلفة المطفأة

Financial Assets At Amortized Cost

 

 

30 September

2022

 

31 December 2021

 

JD “000”

 

JD “000”

 

(Unaudited)

 

(Audited)

 

 

 

 

Unquoted financial assets – governmental bonds*

20,586

 

20,677

 

* This item represents governmental bonds that mature on 29 January 2026 and bearing annual interest rate of 6.125% and payable every six months.

20    

الافصاح عن موجودات مالية بالتكلفة المطفأة

موجودات مالية بالكلفة المطفأة

 

30 أيلول

2022

 

31 كانون الأول 2021

 

(آلاف الدنانير)

 

(آلاف الدنانير)

 

(غير مدققــــة)

 

(مدققــــة)

 

 

 

 

موجودات مالية غير متوفر لها أسعار سوقية – سندات حكومية*

20,586

 

20,677

 

* يمثل هذا البند سندات مالية حكومية تستحق الدفع بتاريخ 29 كانون الثاني 2026 وتحمل فائدة سنوية بمعدل 6.15٪ تدفع أو تستحق الدفع كل ستة أشهر.

21    

الافصاح عن موجودات متداولة اخرى

Other Current Assets

 

30 September

2022

 

31 December 2021

 

JD’000

 

JD’000

 

(Unaudited)

 

(Audited)

 

 

 

 

Advance payments to contractors

42,976

 

74,783

Due from Sales Tax Department

18,994

 

14,538

Prepaid expenses

2,824

 

3,468

Others

6,000

 

2,836

 

70,794

 

95,625

22    

الافصاح عن موجودات متداولة اخرى

أرصدة مدينة أخرى

 

30 أيلول

 

31 كانون الأول

 

2022

 

2021

 

(آلاف الدنانير)

 

(آلاف الدنانير)

 

(غير مدققــــة)

 

(مدققــــة)

 

 

 

 

دفعات مقدمة للمقاولين

42,976

 

74,783

أمانات الضريبة العامة على المبيعات

18,994

 

14,538

مصاريف مدفوعة مقدماً

2,824

 

3,468

أخرى

6,000

 

2,836

 

70,794

 

95,625

23    

الافصاح عن النقد في الصندوق وارصدة لدى البنوك

Cash on Hand And Bank Balances

 

30 September

2022

 

31 December 2021

 

JD’000

 

JD’000

 

(Unaudited)

 

(Audited)

 

 

 

 

Cash on hand

195

 

122

Cash at banks

63,378

 

35,113

Short term deposits*

13,041

 

17,782

Cash and cash equivalents

76,614

 

53,017

Short term deposits with original maturities of more than 3 months**

405,068

 

159,907

Expected credit loss as per IFRS 9

(5,444)

 

(2,200)

 

476,238

 

210,724

 

Reconciliation to cash flow statement

 

The above figures reconcile to the amount of cash shown in the interim condensed consolidated statement of cash flows at the end of the financial period as follows:

 

 

30 September

2022

 

30 September

2021

 

JD “000”

 

JD “000”

 

(Unaudited)

 

(Unaudited)

 

 

 

 

Cash on hand

195

 

92

Cash at banks

63,378

 

24,055

Short term deposits*

13,041

 

13,873

Cash and cash equivalent

76,614

 

38,020

 

* This item represents deposits in Jordanian Dinars at local banks with an interest rate of 4.56% (2021: 3.25%) and mature within one to three months.

 

** This item represents deposits in Jordanian Dinars at local banks with an interest rate of 4.5% (31 December 2021: 4.1%) and mature within a period more than three to twelve months.

24    

الافصاح عن النقد في الصندوق وارصدة لدى البنوك

نقد في الصندوق وأرصدة لدى البنوك

 

30 أيلول

 

31 كانون الأول

 

2022

 

2021

 

(آلاف الدنانير)

 

(آلاف الدنانير)

 

(غير مدققــــة)

 

(مدققــــة)

 

 

 

 

نقد في الصندوق

195

 

122

نقد لدى البنوك

63,378

 

35,113

ودائع قصيرة الأجل*

13,041

 

17,782

النقد وما في حكمه

76,614

 

53,017

ودائع قصيرة الأجل تستحق بعد أكثر من ثلاثة أشهر **

405,068

 

159,907

الخسائر الائتمانية المتوقعة وفقاً للمعيار الدولي للتقارير المالية رقم (9)

(5,444)

 

(2,200)

 

476,238

 

210,724

 

لأغراض إعداد قائمة التدفقات النقدية المرحلية الموحدة المختصرة، فإن النقد وما في حكمه يتكون مما يلي:

 

 

30 أيلول

 

30 أيلول

 

2022

 

2021

 

(آلاف الدنانير)

 

(آلاف الدنانير)

 

(غير مدققــــة)

 

(غير مدققــــة)

 

 

 

 

نقد في الصندوق

195

 

92

نقد لدى البنوك

63,378

 

24,055

ودائع قصيرة الأجل

13,041

 

13,873

النقد وما في حكمه للفترة

76,614

 

38,020

 

* يمثل هذا البند مبالغ مودعة لأجل بالدينار الأردني لدى البنوك المحلية بمعدل سعر فائدة سنوي يبلغ 4.56% (2021: 3,25٪) وتستحق خلال فترة تتراوح بين شهر وثلاثة أشهر.

 

** يمثل هذا البند مبالغ مودعة لأجل بالدينار الأردني لدى البنوك المحلية بمعدل سعر فائدة سنوي 4,5٪ (2021: 4.1٪) وتستحق خلال فترة تتراوح بين ثلاثة أشهر إلى 12 شهراً.

25    

الافصاح عن مطلوبات متداولة اخرى

Other Current Liabilities

 

30 September

2022

 

31 December 2021

 

JD “000”

 

JD “000”

 

(Unaudited)

 

(Audited)

 

 

 

 

Accrued expenses

30,367

 

26,131

Contractors’ retentions*

26,012

 

25,410

Employees’ legal cases compensation provision

4,198

 

4,362

Dividends payable

1,430

 

1,526

Others

6,956

 

9,176

 

68,963

 

66,605

26    

الافصاح عن مطلوبات متداولة اخرى

أرصدة دائنة أخرى

 

30 أيلول

 

31 كانون الأول

 

2022

 

2021

 

(آلاف الدنانير)

 

(آلاف الدنانير)

 

(غير مدققــــة)

 

(مدققــــة)

 

 

 

 

مصاريف مستحقة

30,367

 

26,131

محتجزات مقاولين*

26,012

 

25.410

مخصص قضايا تعويضات الموظفين

4,198

 

4,362

توزيعات أرباح مستحقة الدفع**

1,430

 

1,526

أخرى

6,956

 

9,176

 

68,963

 

66,605

27    

الافصاح عن الإحتياطيات

Statutory Reserve

 

The accumulated amounts in this account of JD 50,464 thousand represent 10% the Group’s net income before income tax which were deducted during the previous year’s according to the Companies Law. The Group has the option to cease such appropriations when the balance of this reserve reaches 25% of the Group’s authorized capital. The Group decided in 2005 to cease appropriations to the statutory reserve. The statutory reserve is not available for distribution to equity shareholders.

28    

الافصاح عن الإحتياطيات

احتياطي إجباري

 

تمثل المبالغ المتجمعة في هذا الحساب ما تم تحويلة من الأرباح السنوية قبل الضريبة بنسبة 10٪ وفقاً لقانون الشركات الأردني والبالغ 50.464 ألف دينار، ويستمر هذا الاقتطاع لكل سنة على أن لا يتجاوز مجموع ما اقتطع من هذا الاحتياطي ربع رأس مال الشركة وهو غير قابل للتوزيع على المساهمين.

 

تستطيع المجموعة التوقف عن تحويل مبالغ للاحتياطي الإجباري عندما يبلغ رصيد الاحتياطي 25٪ من رأس المال المصرح به. قررت إدارة الشركة في سنة 2005 التوقف عن تحويل مبالغ للاحتياطي الإجباري حيث أنها تجاوزت النسبة المقررة.

29    

الإفصاح عن التوزيعات النقدية

Dividends

 

The General Assembly resolved in its ordinary meeting held on 30 March 2022 to distribute an amount of JD 99,981 (equivalent to 120% of the Company's share capital) as cash dividends to the shareholders. (2021: JD 83,318 thousand).

30    

الإفصاح عن التوزيعات النقدية

توزيعات الأرباح

 

أقرت الهيئة العامة للمساهمين في اجتماعها العادي المنعقد بتاريخ 30 آذار 2022، توزيع أرباح على مساهمي الشركة بنسبة 120 ٪ من رأس مال الشركة المكتتب به، والتي بلغت 99,981 ألف دينار (2021: 83.318 ألف دينار).


إيضاحات - ضريبة الدخل

قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
الحركة على حساب الموجودات الضريبية المؤجلة
رصيد نهاية الفترة
30/09/2022 JOD
رصيد بداية الفترة
المبالغ المضافة خلال السنة
المبالغ المحررة خلال السنة
تعديلات خلال السنة وتعديلات فروق العملة
رصيد نهاية الفترة
الموجودات الضريبية المؤجلة
31/12/2021 JOD
رصيد بداية الفترة
المبالغ المضافة خلال السنة
المبالغ المحررة خلال السنة
تعديلات خلال السنة وتعديلات فروق العملة
رصيد نهاية الفترة
الموجودات الضريبية المؤجلة
30/09/2022 JOD
رصيد بداية الفترة
المبالغ المضافة خلال السنة
المبالغ المحررة خلال السنة
تعديلات خلال السنة وتعديلات فروق العملة
رصيد نهاية الفترة
الموجودات الضريبية المؤجلة
الموجودات الضريبية المؤجلة
المجموع
31/12/2021 JOD
رصيد بداية الفترة
المبالغ المضافة خلال السنة
المبالغ المحررة خلال السنة
تعديلات خلال السنة وتعديلات فروق العملة
رصيد نهاية الفترة
الموجودات الضريبية المؤجلة
الموجودات الضريبية المؤجلة
المجموع
قيمة (undefined) JOD
تفاصيل
الحركة على حساب المطلوبات الضريبية المؤجلة
قيمة (30/09/2022) JOD
قيمة (31/12/2021) JOD
تفاصيل
مخصص ضريبة الدخل
رصيد نهاية الفترة
قيمة (01/07/2022 - 30/09/2022) JOD
قيمة (01/07/2021 - 30/09/2021) JOD
قيمة (01/01/2022 - 30/09/2022) JOD
قيمة (01/01/2021 - 30/09/2021) JOD
تفاصيل
ضريبة الدخل
مجموع مصروف (ايراد ) ضريبة الدخل